Könyvek könyvek könyvek

A postahivatal az utóbbi időben néhány szórakoztató könyveket szállított nekem – szeretem a másolatokat, különösen a regényeket, mert aztán a szórakozás olvasása varázslatosan egy fővárosban dolgozik, „Drágám, szeretnék, hogy eltette a ruhákat legjobb most, de én tényleg be kell fejeznem ezt a könyvet Work. Érted, ugye?” Természetesen a férjem twigged hogy ez a kis trükk évvel ezelőtt, így van néhány szemet gördülő részt (és ha eszek csokoládét, míg a „munka” minden fogadás ki), de még mindig. Ez szórakoztató.

Az egyik könyv, amelyet nekem küldtek nekem, ez volt az egyik, az ibolya a kifutópályán, amelyet elvárnak, technikailag Ya, bár minden bizonnyal a felnőtt tartalmat hívott. Csak annyit tudok, hogy ha találkoztam, amikor tizenhárom éves voltam, háromszor elolvastam, és még felnőttként is, tényleg szórakoztató volt. Az emberek egész és jól lekerekített és tetszett Violet nagyon sok, mint a csúnya kiskacsa, akiről kiderül, hogy egy hattyú (és ki lehet boldogabb, mint egy kiskacsa). Olyan jó volt, hogy elolvassák a divat-y könyvet, amely nem ment túl a márkanévvel, nem úgy tűnt, mint egy kiterjesztett papír babák, és amely szerepelt az emberek, akiket szeretnél és megérteni. Kiemelkedő könyv a kedvenc divat-őrült tini (és ha óvatos, és nem kap csokoládét az oldalakon, akkor először olvashatod magad).

Elküldtem a gyűjteményt, egy regényt, részben a Coco Chanel munkatermében; A fajta az ördög viseli Prada-t, csak a Coco-val, mint az ördög. Én inkább a történelmi fikciót szeretem, és ez jó változás volt a királyi királyoktól és így tovább. Sajnos a karakterek kicsit hízelgőek voltak, mint az én ideális – vártam az Isabelle-t, hogy csinálj valamit drámai – de a telek olyan volt, hogy mindent elolvastam egy ülésen, így azt jelenti, hogy * valami *. (Furcsa, én is kapott egy e-mail robbanás a New Yorker tegnap meghívott nekem egy olvasta erre a regény az Eileen Fisher Store-ban a víztorony Mall. Eileen halász az új Chanel és senki sem mondta nekem? Biztosan egyfajta érzék.)

Végül ez valószínűleg jobban megfelel az én más blogomnak, de Burgess Unabrided csak egy kedves könyv, és annyira örülök, hogy a Walker visszaállította nyomtatásra. Gelett Burgess volt, sőt, az ember, aki megalkotta a szót beszéd, ami nekem őrülten boldog, egy meta módján, hogy képes voltam fülszöveg ezt a könyvet. (Nem sok ember kapja meg az elmosódást.) A Burgess Unabrided a többi neologizmus gyűjteménye, amelyek közül senki sem volt a blurbus sikere, de ami érdekes olvasást tett, mindazonáltal. Mint a Kipe szó, amit “egy nő pillantás egy másik nőre”. Eltávolítja a pillanatban a heteronormativitását, nem ezt a szót írja le minden kétszámú illusztrált minta borítékot, amit valaha láttál? Vagy szavát gorgule, utalva „bonyolult rossz ízű,” valami mindig tudjuk, mikor azt látjuk, hogy – és most van egy hasznos szó. Burgess csonkítatlan illusztráljuk is Herb Roth, egyfajta Aubrey Beardsley-megfelel-Gahan-Wilson stílusban.

Ott. Egy kis könnyű olvasás szerdán?

Ossza meg ezt:
Twitter
Facebook

Mint ez:
Mint a betöltés …

Összefüggő

A Dress egy napi útmutató, hogy megtanulják varrni: részének 1, 2008
Ezek néhány kedvenc dolog … 2008. november 6
Valójában olyan dolog van, mint a rossz nyilvánosság; hadd mutassam meg az itefebruarry 28, 2008

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post